Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

पशुमुख उवाच यदाचरन्ति विद्वांसः सदा धर्मपरायणाः । तदेव विदुषा कार्यमात्मनो हितमिच्छता

paśumukha uvāca yadācaranti vidvāṃsaḥ sadā dharmaparāyaṇāḥ | tadeva viduṣā kāryamātmano hitamicchatā

Paśumukha dit : «Ce que pratiquent les savants, toujours voués au dharma, c’est cela même que doit accomplir l’homme sage qui cherche son véritable bien».

पशुमुखःPaśumukha (one with an animal-face)
पशुमुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (पशोः मुखं यस्य सः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्what/that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
आचरन्तिpractice/perform
आचरन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विद्वांसःthe wise
विद्वांसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
धर्मपरायणाःdevoted to dharma
धर्मपरायणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (धर्मे परायणः = devoted to dharma)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
एवindeed/only
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
विदुषाby a wise person
विदुषा:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be done)
आत्मनःfor oneself/of oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हितम्welfare/good
हितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of इच्छता)
इच्छताby (one) desiring
इच्छता:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘by one desiring’

Paśumukha

Scene: Paśumukha delivers a concise ethical injunction, gesturing toward a group of learned dharma-followers as exemplars; the listener is urged to imitate their practice.

P
Paśumukha

FAQs

Sadācāra matters: one should model life on the practices of truly learned, dharma-centered people.

No specific tīrtha is named in this verse; it offers general guidance within the tīrtha-narrative.

Not a single rite; the prescription is to adopt the dharmic practices upheld by the wise (vidvāṃsaḥ).