वयमन्यत्र यास्यामो ग्रहीष्यामो न ते धनम् । एवमुक्त्वाथ ते सर्वे मुनयः शंसितव्रताः
vayamanyatra yāsyāmo grahīṣyāmo na te dhanam | evamuktvātha te sarve munayaḥ śaṃsitavratāḥ
« Nous irons ailleurs ; nous n’accepterons pas ta richesse. » Ayant ainsi parlé, tous ces munis—aux vœux loués—se préparèrent à partir.
Ṛṣis (the sages)
Scene: A group of austere sages, calm and resolute, turn away from a king’s offered riches, preparing to depart along a forest road.
True spiritual authority is shown by restraint: refusing wealth that compromises purity and dharma.
Not named in this verse; it transitions the narrative toward another kṣetra (Camatkārapura).
An ethical discipline rather than a ritual: refusal of improper gifts as part of vow-based conduct.