Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

यावन्न क्रियते श्राद्धं तस्मिंस्तीर्थे द्विजोत्तमाः । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन मृतस्याहिप्रदंक्षणात् । श्राद्धं कार्यं प्रयत्नेन तस्मिंस्तीर्थेऽहिसंभवे

yāvanna kriyate śrāddhaṃ tasmiṃstīrthe dvijottamāḥ | tasmātsarvaprayatnena mṛtasyāhipradaṃkṣaṇāt | śrāddhaṃ kāryaṃ prayatnena tasmiṃstīrthe'hisaṃbhave

Ô meilleurs des deux-fois-nés, tant que le Shraddha n'est pas accompli en ce lieu saint, il n'y a pas de délivrance. C'est pourquoi le Shraddha doit être effectué avec diligence dans ce Tirtha né du serpent.

यावत्as long as/until
यावत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (temporal adverb: 'as long as/until')
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (Negation)
क्रियतेis performed
क्रियते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive/कर्मणि), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular), सर्वनाम
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/Vocative sense)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय (श्रेष्ठा द्विजाः)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति अव्ययीभूत-प्रयोग (ablatival adverb: 'therefore/from that')
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वः प्रयत्नः)
मृतस्यof the dead person
मृतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृ)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle: 'dead')
अहिप्रदंक्षणात्from snake-bite
अहिप्रदंक्षणात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक) + प्रदंक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; तत्पुरुष (अहिना प्रदंक्षणम्)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriya (Predicate necessity/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (gerundive/तव्यत्-अर्थ: 'to be done')
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन, सर्वनाम
तीर्थेat the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अहिसंभवेin the case of snake-incident/origin
अहिसंभवे:
Adhikarana (Occasion/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तत्पुरुष (अहेः संभवः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Ahisambhava-tīrtha (as ‘tasmintīrthe… ahisambhave’)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: Daytime river/pond-side śrāddha: priests with darbha, sesame, water-pot; family offering piṇḍas; a nāga emblem marking the tīrtha’s identity; the preta-form dissolving into light.

D
Dvijottama
Ś
Śrāddha
A
Ahi (serpent)
T
Tīrtha

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes timely remedial rites; a tīrtha is a compassionate mechanism for restoring spiritual order for the departed.

An ahi-saṃbhava (serpent-associated/serpent-origin) tīrtha central to this adhyāya, recommended for śrāddha in cases of serpent-caused death.

Perform śrāddha at the specified tīrtha for a person who died due to a serpent’s bite/strike, with full diligence.