प्रेतभावाद्विनिर्मुक्तः पुत्राहं त्वत्प्रभावतः । स्वस्ति तेऽस्तु गमिष्यामि सांप्रतं त्रिदिवालयम्
pretabhāvādvinirmuktaḥ putrāhaṃ tvatprabhāvataḥ | svasti te'stu gamiṣyāmi sāṃprataṃ tridivālayam
« Par ta puissance, moi — ton fils — je suis délivré de l’état de preta. Je te bénis : que l’auspice soit sur toi ; à présent je pars vers la demeure des dieux. »
Aśarīriṇī vāk (identified as the king’s deceased son)
Tirtha: Nāgahrada
Type: kund
Scene: An unseen son’s voice declares liberation from preta-state; the king is overwhelmed with relief; the pond and sky feel sanctified, suggesting the departing spirit’s ascent toward heaven.
Śrāddha performed with faith at a revered tīrtha can release a departed one from preta-state and restore their upward journey.
Nāgahrada, whose śrāddha is shown to grant preta-vimocana (release from preta-condition).
The implied prescription is pitṛ-śrāddha at Nāgahrada for the welfare and elevation of departed relatives.