Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

षडक्षरेण मन्त्रेण कीर्तनीयं च शक्तितः । वांछद्भिर्वांछितान्कामान्दुर्लभांस्त्रिदशैरपि

ṣaḍakṣareṇa mantreṇa kīrtanīyaṃ ca śaktitaḥ | vāṃchadbhirvāṃchitānkāmāndurlabhāṃstridaśairapi

Et, selon ses forces, le mantra aux six syllabes doit être récité et proclamé; à ceux qui le désirent, il accorde les buts souhaités, des grâces difficiles à obtenir même pour les dieux.

ṣaṭ-akṣareṇawith the six-syllabled (mantra)
ṣaṭ-akṣareṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootṣaṭ + akṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; द्विगु-समासः (‘षट् अक्षराणि’ = six syllables)
mantreṇaby the mantra
mantreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
kīrtanīyamto be recited/praised
kīrtanīyam:
Karma (Predicate adjective of object/कर्मविधेय)
TypeAdjective
Rootkīrt (कीर्त् धातु)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive): नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (liṅgam/नाम) प्रति विधेय-विशेषणम्—‘to be praised/recited’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
śaktitaḥaccording to ability
śaktitaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśaktitas (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्): ‘शक्तितः’ = according to one’s ability
vāṃchadbhisby those desiring
vāṃchadbhis:
Kartā (Agent in instrumental plural/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvāṃch (वाञ्छ् धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle): पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्तृवाचक-विशेषणम् (जनैः implied)
vāṃchitāndesired
vāṃchitān:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootvāṃchita (प्रातिपदिक; √vāṃch)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally): पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (kāmān)
kāmānwishes
kāmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
durlabhānhard to obtain
durlabhān:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + labha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (‘दुः’ + ‘लभ’ = hard to obtain); विशेषणम् (kāmān)
tridaśaisby the gods
tridaśais:
Karaṇa/Upamāna (Instrument/standard of comparison)
TypeNoun
Roottridaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
apieven
api:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (अपि = even)

Narrator (contextual: Sūta)

Type: kshetra

Scene: Devotees seated near a liṅga shrine, counting beads, chanting a six-syllabled mantra; the air vibrates with sacred sound, and subtle divine radiance suggests mantra-siddhi granting rare boons.

Ṣaḍakṣara-mantra
D
Devas (Tridaśa)

FAQs

Mantra-kīrtana, when aligned with a sanctified place and sincere intent, is portrayed as a powerful means to attain even rare outcomes.

The Nāgarakhaṇḍa liṅga-tīrtha of Adhyāya 30, where ṣaḍakṣara-mantra practice is recommended.

Kīrtana/japa of the ṣaḍakṣara-mantra, performed śaktitaḥ—according to one’s strength and capacity.