Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

यो मां यज्ञप्रभावेन नयिष्यति सुरालयम् । अनेनैव शरीरेण सहितं गुरुपुत्रकाः

yo māṃ yajñaprabhāvena nayiṣyati surālayam | anenaiva śarīreṇa sahitaṃ guruputrakāḥ

«Ô fils du guru, celui qui, par la puissance du yajña, me conduira au séjour des dieux avec ce corps même—vers lui je me tournerai.»

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
यज्ञप्रभावेनby the power of sacrifice
यज्ञप्रभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य प्रभावः)
नयिष्यतिwill lead/take
नयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुरालयम्abode of the gods
सुरालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुराणाम् आलयः)
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
एवindeed
एव:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/only)
शरीरेणwith (the) body
शरीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहितम्together (with)
सहितम्:
Kriya-vishesana (Manner)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + इ (धातु) / ‘सहित’ (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त/विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘accompanied/along with’ (शरीरेण सह)
गुरुपुत्रकाःO sons of the guru
गुरुपुत्रकाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + पुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुरोः पुत्रकाः)

King (narādhipaḥ)

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: The king declares his offer: whoever can lead him to svarga with the same body by yajña-power. A sacrificial altar is prepared; flames are unlit yet; sages exchange glances, weighing the extraordinary demand.

G
guruputrāḥ
S
surālaya (heaven)
Y
yajña

FAQs

Seeking spiritual results through ritual power alone, without right conduct toward the guru, is portrayed as spiritually dangerous.

No named tīrtha appears in this verse; it supports the broader Tīrthamāhātmya moral arc.

The verse points to yajña as a means to attain surālaya; no specific yajña-type or vrata is stated.