Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 189

दशभिर्दिनजं पापं विंशत्या वत्सरोद्भवम् । षडक्षरस्य जाप्येन पापं क्षालयते नरः

daśabhirdinajaṃ pāpaṃ viṃśatyā vatsarodbhavam | ṣaḍakṣarasya jāpyena pāpaṃ kṣālayate naraḥ

«Par dix récitations, on lave le péché né d’un jour ; par vingt, le péché accumulé d’une année. Par la répétition du mantra de six syllabes, l’homme purifie le péché.»

दशभिःby ten
दशभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (by ten)
दिनजम्arising from (a number of) days
दिनजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिन + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘born of days’; qualifies ‘पापम्’
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
विंशत्याby twenty
विंशत्या:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootविंशति (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by twenty)
वत्सरोद्भवम्arising from a year
वत्सरोद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवत्सर + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘arising from a year’; qualifies ‘पापम्’
षडक्षरस्यof the six-syllabled (mantra)
षडक्षरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootषड् + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular; ‘of the six-syllabled (mantra)’
जाप्येनby (its) recitation
जाप्येन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootजाप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; ‘by recitation’
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
क्षालयतेwashes away; cleanses
क्षालयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षल् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd sg; causative sense ‘washes away’ in usage
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Suvrata

Type: kshetra

Scene: A devotee performing japa with a visible count motif: beads, tally marks, or a small palm-leaf note; the river beside him; dark stains (symbolic sins) fading as counts increase.

ṣaḍakṣara-mantra (Śaiva)

FAQs

Regular, even small-count japa is presented as a practical method for steady purification.

The teaching is delivered within a tīrtha-mahātmya narrative; the focus here is the mantra’s purificatory efficacy.

Do ṣaḍakṣara-mantra japa with specified counts (ten, twenty) as a discipline for washing away sins.