Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 100

अद्यप्रभृति चेन्नाहं सर्पं दृष्टिवशं गतम् । निहन्मि दण्डघातेन तत्पापं स्याद्ध्रुवं मम

adyaprabhṛti cennāhaṃ sarpaṃ dṛṣṭivaśaṃ gatam | nihanmi daṇḍaghātena tatpāpaṃ syāddhruvaṃ mama

Dès aujourd’hui, si je n’abats pas d’un coup de bâton tout serpent qui tombe sous mon regard, alors, assurément, ce péché sera le mien.

अद्यप्रभृतिfrom today onward
अद्यप्रभृति:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootadya + prabhṛti (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (कालवाचक) = 'from today onwards'
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/शर्त-निपात) = conditional particle 'if'
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) = negation particle
अहम्I
अहम्:
Kartr (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सर्पम्a snake
सर्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दृष्टिवशम्brought under (my) sight/control
दृष्टिवशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛṣṭi-vaśa (प्रातिपदिक; दृष्टि + वश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of सर्पम्) = 'under (my) gaze/control'
गतम्gone/come (into a state)
गतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√gam (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of सर्पम्)
निहन्मिI kill / I strike down
निहन्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√han (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
दण्डघातेनwith a blow of a staff
दण्डघातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdaṇḍa-ghāta (प्रातिपदिक; दण्ड + घात)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; करणम् = instrument
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of पापम्)
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; 'would be/might be'
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb; 'certainly'
ममof me / mine
मम:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; 'of me'

Unspecified first-person narrator (context not provided in snippet)

Type: kshetra

Scene: The speaker proclaims: ‘From today…’ holding a staff poised to strike; serpents appear at the edge of vision, emphasizing the vow’s trigger—mere sight.

S
Sarpāḥ (serpents)

FAQs

It illustrates how a mind seized by anger can invert moral sense—treating violence as ‘duty’—and thereby accumulate pāpa.

No site is named in this verse; it is part of a larger tīrthamāhātmya narrative.

None; it is a personal vow described in the story, not a recommended rite.