Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

पुरंदराद्य चास्माकं स्थानं किंचित्प्रदर्शय । तस्मात्कीर्तय नः स्थानं किंचित्क्वापि पुरंदर

puraṃdarādya cāsmākaṃ sthānaṃ kiṃcitpradarśaya | tasmātkīrtaya naḥ sthānaṃ kiṃcitkvāpi puraṃdara

Ô Purandara, aujourd’hui montre-nous quelque lieu de refuge ; aussi, ô Purandara, indique-nous quelque demeure—où que ce soit—où nous puissions rester.

पुरंदरO Purandara (Indra)
पुरंदर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन
आद्यO foremost/first
आद्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; विशेषण (पुरंदरस्य)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Shashthi-sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/Genitive), बहुवचन
स्थानम्place/abode
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन
किंचित्somewhat/a little
किंचित्:
Visheshana (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
Formपरिमाण/अल्पार्थक-अव्यय (indefinite adverbial)
प्रदर्शयshow (please)
प्रदर्शय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+दृश् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति हेत्वर्थक-अव्यय (ablatival adverb: 'therefore/from that')
कीर्तयtell/mention/proclaim
कीर्तय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय्/कीर्त् (धातु; causative/denominative from कीर्ति)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नःto us/for us
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचनस्य एन्क्लिटिक-रूपम् (Gen./Dat. enclitic)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
किंचित्some/a little
किंचित्:
Visheshana (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय)
Formअल्पार्थक-अव्यय
क्वापिsomewhere/anywhere
क्वापि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb) + अपि (emphatic/indefinite particle)
पुरंदरO Purandara
पुरंदर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Devas/Tīrthas addressing Indra (Purandara)

Scene: A council-like scene: anxious divine beings or personified tīrthas approach Indra (Purandara), hands folded, requesting a safe abode to dwell through Kali-yuga.

I
Indra (Purandara)

FAQs

In times of decline, seeking a dhārmic refuge and preserving sanctity becomes a sacred duty.

Not yet named; the verse is the request that leads to identifying a protected kṣetra.

None; it is a supplication for a protected abode.