तस्मास्वांशेन गच्छंतु तत्र तीर्थान्यशेषतः । तेषां कलिभयं शक्र नैव तत्रास्त्यसंशयम्
tasmāsvāṃśena gacchaṃtu tatra tīrthānyaśeṣataḥ | teṣāṃ kalibhayaṃ śakra naiva tatrāstyasaṃśayam
Ainsi, que tous les tīrthas s’y rendent avec leur propre part (leur essence), entièrement. Pour eux, ô Śakra, il n’y a là aucune crainte de Kali—sans le moindre doute.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the Ṛṣis (deduced); direct address references Śakra within the reported speech
A supremely protected kṣetra becomes a refuge even for the powers of other tīrthas, beyond Kali’s reach.
The Hāṭakeśvara–Acaleśvara region presented as a Kali-proof sanctuary where tīrtha-essences congregate.
No explicit rite; it implies pilgrimage value by portraying the site as a convergence of all tīrthas.