Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

शृण्वतः पठतश्चैव सर्वकामप्रदं नृणाम् । महीं विजयते राजा शत्रूंश्चाप्यधितिष्ठति

śṛṇvataḥ paṭhataścaiva sarvakāmapradaṃ nṛṇām | mahīṃ vijayate rājā śatrūṃścāpyadhitiṣṭhati

À ceux qui écoutent et récitent, cela accorde aux hommes tous les vœux. Le roi conquiert la terre et domine aussi ses ennemis.

शृण्वतःof (one) listening
शृण्वतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), परस्मैपदी; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular) — 'of one who is listening'
पठतःof (one) reciting
पठतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), परस्मैपदी; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular) — 'of one who is reciting/reading'
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
सर्वकामप्रदम्granting all desires
सर्वकामप्रदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (सर्वे कामाः येषां/यत् प्रददाति तत्)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
महीम्the earth
महीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
विजयतेconquers
विजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + जि (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; 'also/even')
अधितिष्ठतिrules over / presides over
अधितिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि + स्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Sūta (deduced)

Type: kshetra

Scene: A king listens to Purāṇa recitation before a campaign; later he is shown victorious, with subdued enemies, banners, and a temple in the background indicating divine sanction.

R
Rājā

FAQs

Purāṇic śravaṇa and pāṭha are portrayed as dharmic supports that empower righteous rule and worldly stability.

The fruits are connected to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya in chapter 279.

Hearing and reciting (śravaṇa and pāṭha) the māhātmya.