ततः शाकल्यमभ्येत्य गुरुस्त्वं प्राङ् मम स्थितः । प्रार्थयस्व महाभाग दास्यामि गुरुदक्षिणाम्
tataḥ śākalyamabhyetya gurustvaṃ prāṅ mama sthitaḥ | prārthayasva mahābhāga dāsyāmi gurudakṣiṇām
Puis, s’approchant de Śākalya, il dit : «Tu es mon guru, debout devant moi. Ô bienheureux, demande : je donnerai la guru-dakṣiṇā».
Narrative voice (student addressing Śākalya)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: The student approaches Śākalya with folded hands, acknowledging him as guru standing before him, and requests what dakṣiṇā to offer; the focus is on posture, humility, and the teacher’s calm authority.
The disciple’s readiness to serve and honor the teacher is central to dharma and the integrity of learning.
No tīrtha is directly named; the verse focuses on guru-centered dharma within the broader Māhātmya.
Offering guru-dakṣiṇā to the teacher upon completion of study.