तस्मात्त्वं लघुतां गत्वा मम मुख्यहयस्य च । श्रवणे तिष्ठ मद्वाक्यात्तेजसा चैव येन मे
tasmāttvaṃ laghutāṃ gatvā mama mukhyahayasya ca | śravaṇe tiṣṭha madvākyāttejasā caiva yena me
«C’est pourquoi, deviens subtil et entre dans l’oreille de mon cheval principal ; demeure là, soutenu par mon ordre et par mon éclat de tejas.»
Āditya/Sūrya
Tirtha: Āditya-ratha (conceptual)
Type: kshetra
Listener: Yājñavalkya
Scene: Āditya instructs Yājñavalkya to become subtle and enter the ear of the foremost solar horse; a luminous stream of tejas guides the sage’s miniaturized form toward the horse’s ear.
Sacred knowledge is received through humility, refinement, and an inner ‘subtlety’ that can bear divine tejas.
The verse is part of a tīrtha narrative but does not specify the tīrtha name; it emphasizes the miraculous mode of instruction.
A yogic-like instruction is given: assume subtlety and remain in the horse’s ear to receive teaching, protected by Sūrya’s radiance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.