Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

मृगव्याधाय प्रत्यक्षा गौर्देया च गुडोद्भवा । कपालिने प्रदातव्या नवनीतसमुद्भवा

mṛgavyādhāya pratyakṣā gaurdeyā ca guḍodbhavā | kapāline pradātavyā navanītasamudbhavā

«À Mṛgavyādha, qu’on donne une vache bien réelle associée au guḍa (sucre brut). À Kapālī, qu’on offre une vache associée au navanīta (beurre frais).»

मृगव्याधायto the hunter
मृगव्याधाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमृगव्याध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मृगाणां व्याधः’
प्रत्यक्षाmanifest/visible
प्रत्यक्षा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गौःa cow
गौः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देयाis to be given
देया:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formयत्/अनीयर्-अर्थक कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘to be given’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गुड-उद्भवाarising from jaggery
गुड-उद्भवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुड (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘गुडात् उद्भवा’
कपालिनेto Kapālin (Śiva)
कपालिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
प्रदातव्याshould be given
प्रदातव्या:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र + दा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘to be given’
नवनीत-समुद्भवाarising from butter
नवनीत-समुद्भवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवनीत (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘नवनीतात् समुद्भवा’

Sūta

Type: kshetra

Listener: viprāḥ / vipreन्द्राः (brāhmaṇas addressed)

Scene: A pilgrim-donor at a Śiva-sannidhi (liṅga shrine) presents a decorated cow; attendants hold vessels of jaggery and fresh butter as ritual tokens; brāhmaṇas witness and recite blessings.

M
Mṛgavyādha
K
Kapālī
G
Gau-dāna
G
Guḍa (jaggery)
N
Navanīta (fresh butter)

FAQs

Merit is cultivated through thoughtful, specific charity—matching offerings to sacred recipients with sincerity and clarity of intention.

The prescription operates within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya framework, where such dedicated dānas are taught as spiritually fruitful.

Give an actual cow to Mṛgavyādha along with/associated with jaggery (guḍa), and give a cow to Kapālī along with/associated with fresh butter (navanīta).