Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

धेनवो यो न शक्तः स्यादेका देया प्रयत्नतः । सर्वेषामेव रुद्राणां भर्तृयज्ञवचो यथा

dhenavo yo na śaktaḥ syādekā deyā prayatnataḥ | sarveṣāmeva rudrāṇāṃ bhartṛyajñavaco yathā

Si l’on n’a pas la force d’offrir de nombreuses vaches, qu’on s’efforce d’en offrir une seule—car elle est reçue comme appartenant à tous les Rudra, selon la parole de Bhartṛyajña.

dhenavaḥcows
dhenavaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhenu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
śaktaḥable
śaktaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakta (प्रातिपदिक; √śak-समर्थे क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
syātshould be / might be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ekāone (cow)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
deyāshould be given
deyā:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootdā (धा॒तु)
Formकृत्य-प्रत्यय: यत् (gerundive), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
prayatnataḥwith effort
prayatnataḥ:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatnataḥ (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: with effort)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
rudrāṇāmof the Rudras
rudrāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
bhartṛ-yajña-vacaḥthe statement of Bhartṛyajña
bhartṛ-yajña-vacaḥ:
Upamana/Pramana (Standard of comparison/प्रमाण)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
yathāas; according to
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (comparative particle: as/according to)

Sūta (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Ekādaśa-Rudra-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/Brāhmaṇas (assembly)

Scene: A pilgrim of modest means offers a single cow with folded hands before a Rudra-sannidhi where multiple Rudra emblems are implied; priests recite mantras, and the cow is adorned with cloth and garlands.

R
Rudras
B
Bhartṛyajña

FAQs

Purāṇic dharma accommodates capacity: even a single sincere offering can carry comprehensive merit when done with devotion.

The teaching continues within Hāṭakeśvara-kṣetra’s Ekādaśa Rudra vicinity, emphasizing practical dāna there.

If multiple cows cannot be donated, donate at least one cow with earnest intent; it is deemed an offering to all Rudras.