श्रीभगवानुवाच । एकादशप्रकारा या मूर्तयो निर्मिता मया । एताभिरेव सर्वाभिः स्थास्याम्यत्र सदैव हि
śrībhagavānuvāca | ekādaśaprakārā yā mūrtayo nirmitā mayā | etābhireva sarvābhiḥ sthāsyāmyatra sadaiva hi
Le Seigneur Bienheureux dit : «Les formes que j’ai manifestées en onze modes ; par toutes ces formes mêmes, je demeurerai ici à jamais».
Śrī Bhagavān (Rudra/Śiva in this context)
Tirtha: Viśvāmitra-hrada (contextual)
Type: kund
Listener: Dvijas/brāhmaṇas
Scene: The Lord speaks to assembled brāhmaṇas, proclaiming that He will abide forever in eleven manifested forms at the tīrtha; the setting suggests a sacred waterbody and newly established icons/marks of presence.
Sacred places are sanctified by the Lord’s vowed presence, making worship there especially potent.
Hāṭakeśvara-kṣetra, where the Lord promises to remain in eleven manifested forms.
Implicit encouragement of worship of the Lord’s eleven mūrtis at this site.