तापसा ऊचुः । नमो देवाधिदेवाय सर्वदेवमयाय च । नमः शांताय सूक्ष्माय नमश्चांधकभेदिने
tāpasā ūcuḥ | namo devādhidevāya sarvadevamayāya ca | namaḥ śāṃtāya sūkṣmāya namaścāṃdhakabhedine
Les ascètes dirent : « Hommage au Dieu au-dessus de tous les dieux, qui contient en lui toutes les divinités. Hommage au Paisible et au Subtil ; hommage au vainqueur d’Andhaka. »
Tāpasas (ascetics)
Type: kshetra
Scene: A group of tapasvins with matted hair and bark garments stand with folded hands, facing a subtle, luminous Śiva presence—suggested rather than fully anthropomorphic—while a faint memory-image of Andhaka’s defeat appears as a protective aura behind the deity.
Śiva is both immanent (all-deities-in-one) and transcendent (subtle and peaceful), and he removes demonic darkness symbolized by Andhaka.
The hymn occurs within a tīrtha-glorification context in Nāgara Khaṇḍa; the exact tīrtha-name is not contained in this verse.
Stuti (praise/recitation of salutations) is performed as a devotional offering; no separate vrata or dāna is stated.