ततो विशेषतो जाता भक्तिस्तस्य हरं प्रति । तं प्रणम्य ततश्चोच्चैर्वाक्यमेतदुवाच ह
tato viśeṣato jātā bhaktistasya haraṃ prati | taṃ praṇamya tataścoccairvākyametaduvāca ha
Ensuite, sa dévotion envers Hara (Śiva) s’éveilla avec une intensité particulière. S’inclinant devant lui, il prononça à haute voix ces paroles.
Narrator (contextual; introduces the next speech)
Type: kshetra
Scene: The seeker’s heart turns toward Śiva; he bows deeply before the sage/Śiva-symbol, then rises to speak with fervor; the moment is charged with devotional awakening.
Sincere devotion can intensify after right understanding, leading to humility (praṇāma) and truthful speech.
The broader Tīrthamāhātmya frame implies a sacred Śaiva spot; this verse itself does not name the location.
Praṇāma (bowing) is shown as an essential devotional act preceding prayer/confession.