Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

ततो विशेषतो जाता भक्तिस्तस्य हरं प्रति । तं प्रणम्य ततश्चोच्चैर्वाक्यमेतदुवाच ह

tato viśeṣato jātā bhaktistasya haraṃ prati | taṃ praṇamya tataścoccairvākyametaduvāca ha

Ensuite, sa dévotion envers Hara (Śiva) s’éveilla avec une intensité particulière. S’inclinant devant lui, il prononça à haute voix ces paroles.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (ablatival adverb: 'thereafter/from that')
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; विशेष (प्रातिपदिक) + तस्-प्रत्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'especially')
जाताarose/was born
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'उत्पन्ना' (past passive participle used predicatively)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Sampradana (Goal/सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय; उपपद (postposition) 'towards/with regard to'
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya (Non-finite/अनुबन्धक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु) → प्रणम्य (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/ल्यप्); पूर्वकालिक क्रिया (gerund)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अनन्तरम् (thereupon)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
उच्चैःaloud
उच्चैः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'aloud')
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier of वाक्यम्)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
None (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; पदपूरण/निपात (expletive particle)

Narrator (contextual; introduces the next speech)

Type: kshetra

Scene: The seeker’s heart turns toward Śiva; he bows deeply before the sage/Śiva-symbol, then rises to speak with fervor; the moment is charged with devotional awakening.

H
Hara (Śiva)

FAQs

Sincere devotion can intensify after right understanding, leading to humility (praṇāma) and truthful speech.

The broader Tīrthamāhātmya frame implies a sacred Śaiva spot; this verse itself does not name the location.

Praṇāma (bowing) is shown as an essential devotional act preceding prayer/confession.