Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

बाढमित्येव स प्रोक्त्वा संस्थितोऽस्यास्तटे शुभे । सोऽपि निंबशुचस्तस्य रंजितः सर्वदा गुणैः

bāḍhamityeva sa proktvā saṃsthito'syāstaṭe śubhe | so'pi niṃbaśucastasya raṃjitaḥ sarvadā guṇaiḥ

Disant « Qu’il en soit ainsi », il demeura sur sa rive de bon augure. Et Niṃbaśuca, lui aussi, se réjouissait sans cesse de ses vertus.

बाढम्certainly / agreed
बाढम्:
Speech act (Assent)
TypeIndeclinable
Rootबाढम् (अव्यय)
Formस्वीकृत्यर्थक-अव्ययम् (assent particle)
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative marker)
एवindeed
एव:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (only/indeed)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
प्रोक्त्वाhaving said
प्रोक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootप्र+√वच् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive)
संस्थितःstood / remained
संस्थितः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्+√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् (सः)
अस्याःof this (river)
अस्याः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
शुभेauspicious
शुभे:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; विशेषणम् (तटे)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
अपिalso
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्ययम् (also)
निंबशुचःpure like neem (very pure)
निंबशुचः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिंब + शुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (निंब इव शुचिः/शुचिः निंबः)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
रंजितःpleased, delighted
रंजितः:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Root√रञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् (सः)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adverbial modifier
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (always)
गुणैःby virtues/qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम् (plural)

Sūta (by narrative flow)

Tirtha: Murala

Type: ghat

Scene: The disciple settles on the bright riverbank; the elder (Niṃbaśuca) watches with approving calm, suggesting a quiet āśrama routine beginning.

N
Niṃbaśuca
M
Murala

FAQs

Steadfastness at a sacred place and cultivation of virtues are shown as the basis of spiritual approval.

The auspicious bank (śubha-taṭa) of the Murala river.

Implicitly, continued residence/steadfast staying at the riverbank in support of worship; no new rite is specified.