Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

तच्छ्रुत्वा तुष्टिमापन्नः शिवदीक्षां ततो ददौ । तस्मै विनययुक्ताय तदा निंबशुचो मुनिः

tacchrutvā tuṣṭimāpannaḥ śivadīkṣāṃ tato dadau | tasmai vinayayuktāya tadā niṃbaśuco muniḥ

À ces paroles, le sage Nimbaśuca fut comblé de satisfaction ; puis il conféra la Śivadīkṣā, l’initiation à Śiva, à cet homme humble et bien discipliné.

तत्that (speech)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (singular); ‘श्रुत्वा’ इत्यस्य कर्म
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive) = ‘having heard’
तुष्टिम्satisfaction
तुष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (singular)
आपन्नःhaving attained
आपन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआपद् (धातु) + क्त → आपन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (singular); कर्तृ-विशेषण (qualifies implied subject ‘मुनिः’)
शिव-दीक्षाम्Śiva-initiation
शिव-दीक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + दीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Śiva’s initiation / initiation into Śiva)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: ‘then/thereupon’)
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masculine/any), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन (singular)
विनय-युक्तायto the humble one
विनय-युक्ताय:
Sampradana (Recipient qualifier/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन (singular); तृतीया-तत्पुरुषार्थ (vinayena yuktaḥ) = ‘endowed with humility’; ‘तस्मै’ इति विशेषणम्
तदाat that time
तदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), कालवाचक (temporal adverb)
निंबशुचःNimbaśuca (the sage)
निंबशुचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिंबशुच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (singular); मुनि-विशेष-नाम (proper name/epithet)
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन (singular)

Narrator (contextual; within Tīrthamāhātmya)

Scene: In a forest hermitage, the sage Nimbaśuca, pleased, performs śivadīkṣā: sprinkling sanctified water, placing ash/tilaka, and imparting mantra to a humble disciple in añjali.

Ś
Śiva
N
Nimbaśuca (muni)

FAQs

Humility and disciplined conduct qualify a seeker to receive Śaiva initiation and the guru’s grace.

This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (glorification of sacred places), but this single line does not name a particular tīrtha.

Śivadīkṣā—formal Śaiva initiation bestowed by a guru/muni upon a qualified disciple.