एवमुक्त्वा गतः सोऽथ कल्पग्रामं मुनीश्वरः । दुःशीलोऽपि तथा चक्रे यत्तेन समुदाहृतम्
evamuktvā gataḥ so'tha kalpagrāmaṃ munīśvaraḥ | duḥśīlo'pi tathā cakre yattena samudāhṛtam
Après avoir ainsi parlé, ce seigneur parmi les sages se rendit à Kalpagrāma. Et Duḥśīla, lui aussi, accomplit exactement ce qui lui avait été prescrit.
Narrator (contextually Sūta’s narration continues in surrounding verses)
Tirtha: Kalpagrāma (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame, not explicit in this verse)
Scene: A venerable muni departs after instructing a morally troubled man; the muni walks toward a sacred village (Kalpagrāma) while the man begins the instructed observance with humility.
Spiritual progress is shown through faithful follow-through—doing what is taught, not merely hearing it.
Kalpagrāma is named as a destination tied to the sage’s movement within the tīrtha landscape.
Carrying out the prescribed temple completion and offerings exactly as instructed.