Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

एतेषामेव लिंगानां सप्तानां ब्राह्मणोत्तमाः । नापमृत्यु भयं तस्य कथंचित्संभविष्यति

eteṣāmeva liṃgānāṃ saptānāṃ brāhmaṇottamāḥ | nāpamṛtyu bhayaṃ tasya kathaṃcitsaṃbhaviṣyati

Ô brāhmanes éminents, pour celui qui demeure établi dans ces sept signes mêmes, la crainte d’une mort prématurée ne surviendra en aucune manière.

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
लिङ्गानाम्of the signs/marks
लिङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
सप्तानाम्of seven
सप्तानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तन् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; संख्याविशेषणम्
ब्राह्मणोत्तमाःO best of Brahmins
ब्राह्मणोत्तमाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-उत्तम (प्रातिपदिक; ब्राह्मण + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थेऽपि
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अपमृत्युuntimely death
अपमृत्यु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअपमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपदवत् अव्ययीभावसदृश-प्रयोगः); विशेष्य-पूर्वपद
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन
कथंचित्in any way / ever
कथंचित्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथंचित् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
सम्भविष्यतिwill arise/occur
सम्भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√भू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Narrative voice (Purāṇic exposition; addressing brāhmaṇas/sages)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (addressed as brāhmaṇa-uttamāḥ)

Scene: Sage-narration to brāhmaṇas: the ‘seven indicators’ are symbolically shown as seven luminous emblems around a central protective aura, signifying freedom from apamṛtyu.

B
Brāhmaṇa
A
Apamṛtyu

FAQs

Right knowledge of sacred indicators and faithful adherence brings protection and steadiness against misfortune.

The discourse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting, though this verse promises a general protective fruit.

Implicitly, learning/reciting and holding to the ‘seven indicators’ taught in the preceding context.