Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

अधिमासप्रयुक्तेन ते स्युश्चांद्रेण निर्मिताः । नाक्षत्रेण तु मानेन सिध्यंते ग्रहचारिकाः

adhimāsaprayuktena te syuścāṃdreṇa nirmitāḥ | nākṣatreṇa tu mānena sidhyaṃte grahacārikāḥ

Ces choses sont établies par le système lunaire (cāndra) lorsqu’on applique le mois intercalaire (adhimāsa). Mais selon la mesure fondée sur les nakṣatras, les mouvements des planètes sont déterminés avec justesse.

अधिमासप्रयुक्तेनby/with what is applied in the intercalary month
अधिमासप्रयुक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअधिमास-प्रयुक्त (प्रातिपदिक; अधिमास + प्रयुक्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
स्युःwould be / should be
स्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आन्द्रेणby the lunar (measure/system)
आन्द्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम्
निर्मिताःmade/constructed
निर्मिताः:
Kriya (Result-state/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√मा (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
आक्षत्रेणby the nakṣatra-based (measure)
आक्षत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम्
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (adversative/emphatic particle)
मानेनby a measure/standard
मानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सिध्यन्तेare accomplished/are established
सिध्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपदम्
ग्रहचारिकाःplanetary motions/orbits
ग्रहचारिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह-चारिका (प्रातिपदिक; ग्रह + चारिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrative voice (Purāṇic exposition; speaker not explicit in this verse)

Scene: A cosmic classroom: a lunar calendar wheel with an inserted adhimāsa segment; beside it, a nakṣatra ring and moving grahas traced along arcs, showing why each measure is used.

A
Adhimāsa
C
Cāndra-māna
N
Nakṣatra
G
Graha

FAQs

Sacred time is carefully harmonized: lunar months may be corrected by adhimāsa, while stellar measures support accurate astronomical calculation.

The setting remains Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya, though the verse itself focuses on calendrical science rather than site-praise.

It implies correct calendrical alignment (including adhimāsa) for observances, and notes nakṣatra-measure for planetary computations.