ततोहं गृहपो भूयां बांधवो ह्यपि बांधवम् । स्नुषापि वेत्ति चित्तेन यदि श्वश्रूः क्षयं व्रजेत्
tatohaṃ gṛhapo bhūyāṃ bāṃdhavo hyapi bāṃdhavam | snuṣāpi vetti cittena yadi śvaśrūḥ kṣayaṃ vrajet
Alors l’on se dit : « Puissé-je devenir le maître de la maison », et même un parent intrigue contre un parent. Même la belle-fille le sait en son cœur et le prémédite, si la belle-mère venait à s’en aller vers la fin.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A household interior: relatives whispering, eyes narrowed; a daughter-in-law watching an elder with concealed intent; outside, pilgrims move toward a tīrtha as an alternative path.
Kali drives greed and rivalry even within families; dharma requires contentment, gratitude, and protection of kinship bonds.
No tīrtha is explicitly named in this verse.
No ritual is stated; the focus is ethical degeneration.