ततस्तेन च शप्तोऽहं गालवेन महात्मना । वंचितोऽहं त्वया यस्माद्बको भव सुदुर्मते
tatastena ca śapto'haṃ gālavena mahātmanā | vaṃcito'haṃ tvayā yasmādbako bhava sudurmate
Alors je fus maudit par le magnanime Gālava : «Puisque tu m’as trompé, deviens une grue (baka), ô toi dont l’esprit est entièrement pervers !»
Gālava
Type: kshetra
Scene: Gālava pronounces a curse; the offender begins transforming into a crane—limbs thinning, neck elongating—capturing the moment of metamorphosis.
Deceit and violation of dharma lead to degradation; a sage’s curse symbolizes karmic retribution that matches one’s misconduct.
No specific holy site is named in this shloka.
None; the verse focuses on śāpa (curse) as moral consequence.