Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 96

तच्छ्रुत्वा गालवः प्राह तिष्ठतिष्ठेति चासकृत् । पापाचार सुदुष्टात्मन्गतिस्ते स्तंभिता मया

tacchrutvā gālavaḥ prāha tiṣṭhatiṣṭheti cāsakṛt | pāpācāra suduṣṭātmangatiste staṃbhitā mayā

L’ayant entendu, Gālava répéta : «Arrête ! Arrête !» Et il déclara : «Ô pécheur, ô âme foncièrement perverse, ton mouvement est figé par moi.»

तत्that (speech/statement)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; श्रुत्वा इति कर्म
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund), पूर्वक्रिया
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Main action/मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तिष्ठstand/stop!
तिष्ठ:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
तिष्ठstop!
तिष्ठ:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
असकृत्repeatedly
असकृत्:
Kriya-vishesana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootअसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (repeatedly)
पापाचारO evil-doer!
पापाचार:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपाप + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पापः आचारः यस्य/पापाचारः)
सुदुष्टात्मन्O very wicked-souled one!
सुदुष्टात्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु + दुष्ट + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सुदुष्टः आत्मा यस्य)
गतिःmovement/going
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
स्तंभिताhas been stopped/immobilized
स्तंभिता:
Kriya (State/मुख्यवृत्ति)
TypeVerb
Rootस्तम्भ् (धातु) → स्तंभित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गतिः इति कर्तृ/विषय-सामानाधिकरण
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन

Gālava

Type: kshetra

Scene: Gālava stands with commanding gesture, eyes blazing with dharmic anger; the offender halts mid-step as if bound by invisible force.

G
Gālava
Ś
śiṣya (disciple)

FAQs

Dharma is actively protected; the spiritual authority of a sage restrains adharma and safeguards the righteous.

Not specified in this verse; it supports the moral narrative within the Tīrthamāhātmya.

None; the verse depicts a sage’s command and spiritual restraint (gati-stambha).