अहमासं पुरा बालो ब्राह्मणस्य निवेशने । चमत्कारपुरे रम्ये पाराशर्यस्य धीमतः
ahamāsaṃ purā bālo brāhmaṇasya niveśane | camatkārapure ramye pārāśaryasya dhīmataḥ
«Autrefois, j’étais un garçon dans la demeure d’un brāhmaṇa—le sage descendant de Parāśara—dans la charmante cité nommée Camatkārapura».
Baka (narrating past life)
Tirtha: Camatkārapura (contextual kṣetra) / Jāgeśvara (implied)
Type: kshetra
Scene: A serene Brahmin household interior in a charming town; a young boy sits near a simple home-altar, while elders and palm-leaf manuscripts suggest a learned Parāśara-lineage Brahmin; the town’s auspiciousness is hinted by temple spires in the distance.
Purāṇic narratives root spiritual causality in lived histories—places, teachers, and households become the stage where merit and fault are formed.
Camatkārapura is introduced as the key locale within the adhyāya’s sacred-geography framework.
None in this verse; it establishes narrative setting and lineage.