बक उवाच सप्तद्विगुणितान्कल्पान्स्मराम्यहमसंशयम् । न स्मरामि कथामेव इंद्रद्युम्नसमुद्भवाम्
baka uvāca saptadviguṇitānkalpānsmarāmyahamasaṃśayam | na smarāmi kathāmeva iṃdradyumnasamudbhavām
Baka dit : «Sans aucun doute, je me souviens de quatorze kalpas. Pourtant, je ne me rappelle nullement le récit lié à l’origine du roi Indradyumna.»
Baka
Tirtha: Ghṛtakambala
Type: kshetra
Listener: Indradyumna (and companions)
Scene: Baka, an ancient being, speaks with calm authority, evoking fourteen kalpas, yet admits ignorance of Indradyumna’s origin-story; listeners appear astonished.
Even vast memory across ages is limited; Purāṇic wisdom emphasizes humility and reliance on dharma and tīrtha-mahātmya rather than pride in longevity or knowledge.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative stream that later points to the Jāgeśvara/Śiva context and associated local tīrtha-glory.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it introduces the dialogue that will explain merit and causation.