Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 59

बक उवाच सप्तद्विगुणितान्कल्पान्स्मराम्यहमसंशयम् । न स्मरामि कथामेव इंद्रद्युम्नसमुद्भवाम्

baka uvāca saptadviguṇitānkalpānsmarāmyahamasaṃśayam | na smarāmi kathāmeva iṃdradyumnasamudbhavām

Baka dit : «Sans aucun doute, je me souviens de quatorze kalpas. Pourtant, je ne me rappelle nullement le récit lié à l’origine du roi Indradyumna.»

बकःBaka (name)
बकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सप्तseven
सप्त:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
द्विगुणितान्doubled
द्विगुणितान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + गुणित (गुण्/गण्?; √गुण् ‘to multiply’/गुण ‘factor’ + क्त; here adjectival ‘multiplied’)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष (द्विगुणित = द्विगुणेन गुणित)
कल्पान्aeons, kalpas
कल्पान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
स्मरामिI remember
स्मरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअ + संशय (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative: without doubt)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
स्मरामिI remember
स्मरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कथाम्story, account
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: indeed/just)
इन्द्रद्युम्नसमुद्भवाम्arising from Indradyumna / about Indradyumna’s origin
इन्द्रद्युम्नसमुद्भवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक; सम्-उद्-भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (इन्द्रद्युम्नात् समुद्भवा)

Baka

Tirtha: Ghṛtakambala

Type: kshetra

Listener: Indradyumna (and companions)

Scene: Baka, an ancient being, speaks with calm authority, evoking fourteen kalpas, yet admits ignorance of Indradyumna’s origin-story; listeners appear astonished.

B
Baka
I
Indradyumna
K
Kalpa

FAQs

Even vast memory across ages is limited; Purāṇic wisdom emphasizes humility and reliance on dharma and tīrtha-mahātmya rather than pride in longevity or knowledge.

The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative stream that later points to the Jāgeśvara/Śiva context and associated local tīrtha-glory.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it introduces the dialogue that will explain merit and causation.