Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 183

बक उवाच । युक्तमुक्तमनेनाद्य तत्कुरुष्व वदास्य भोः । यदि जानासि कंचित्वमात्मनश्चिरजीविनम्

baka uvāca | yuktamuktamanenādya tatkuruṣva vadāsya bhoḥ | yadi jānāsi kaṃcitvamātmanaścirajīvinam

Baka dit : «Ce qu’il a dit aujourd’hui est vraiment juste. Fais donc ainsi et dis-le-moi, seigneur—si, pour ton propre bien, tu connais sur cette terre quelqu’un de longue vie (cirajīvin).»

बकःBaka (the crane)
बकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
युक्तम्proper / fitting
युक्तम्:
Karma (Predicative complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
उक्तम्spoken / said
उक्तम्:
Karma (Predicative complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
अनेनby this (person)
अनेन:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अद्यtoday / now
अद्य:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (today/now)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देश (that)
कुरुष्वdo (it)
कुरुष्व:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वदtell / speak
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
भोःO! / hey!
भोः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभोः (अव्यय)
Formसम्बोधनार्थक-अव्यय (vocative particle)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition-link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (if)
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कञ्चित्someone
कञ्चित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थक (someone)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; स्वसम्बन्धे (of oneself)
चिर-जीविनम्a long-lived one
चिर-जीविनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिर (अव्यय/प्रातिपदिक) + जीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (long-lived person)

Baka

Scene: Baka speaks authoritatively, endorsing the proposal and pressing for immediate disclosure of any known cirajīvin; the tone is firm, almost judicial.

B
Baka
C
Cirajīvin (long-lived being)

FAQs

Seek dharmic counsel and the guidance of realized, long-lived sages rather than acting impulsively.

This verse continues a Tīrthamāhātmya dialogue framework; the specific tīrtha is not named within this single shloka.

No explicit ritual is prescribed here; it is a request to identify a cirajīvin guide.