Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 140

अहमासं पुरा विप्रः सर्वविद्यासु पारगः । चमत्कारपुरे श्रेष्ठे नाम्ना ख्यातस्तु घंटकः । ब्रह्मचारी दमोपेतो हरपूजार्चने रतः

ahamāsaṃ purā vipraḥ sarvavidyāsu pāragaḥ | camatkārapure śreṣṭhe nāmnā khyātastu ghaṃṭakaḥ | brahmacārī damopeto harapūjārcane rataḥ

Autrefois, j’étais un brāhmane, parvenu au terme de toutes les sciences. Dans l’excellente cité nommée Cāmatkārapura, j’étais renommé sous le nom de Ghaṇṭaka — vivant dans la chasteté, doté de maîtrise de soi et de discipline, et voué au culte et à l’adoration de Hara (Śiva).

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
āsamwas
āsam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
purāformerly
purā:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb of time)
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate nominal/विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarva-vidyāsuin all sciences/branches of knowledge
sarva-vidyāsu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; समासः कर्मधारय (sarvāḥ vidyāḥ)
pāragaḥone who has mastered (gone to the far shore)
pāragaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāraga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणं 'aham/vipraḥ'
camatkāra-purein the city of Camatkāra
camatkāra-pure:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcamatkāra (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (camatkārasya puram)
śreṣṭheexcellent, best
śreṣṭhe:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणं 'pure'
nāmnāby name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; साधन/उपाधिवाचक
khyātaḥrenowned
khyātaḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkhyāta (कृदन्त; √khyā)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे 'renowned'
tuindeed
tu:
Avyaya (Discourse particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक (particle: 'indeed/but')
ghaṃṭakaḥ(named) Ghaṃṭaka
ghaṃṭakaḥ:
Pradhāna-nāma (Apposition/संज्ञा)
TypeNoun
Rootghaṃṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
brahmacārīa celibate student
brahmacārī:
Pradhāna-nāma (Predicate nominal/विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dama-upetaḥendowed with self-control
dama-upetaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdama (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त; √i with upa-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (damena upetaḥ = endowed with self-control)
hara-pūjā-arcanein the worship and adoration of Hara (Śiva)
hara-pūjā-arcane:
Adhikarana (Sphere/अधिकरण)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (harasya pūjā-arcanaṃ)
rataḥdevoted, engaged
rataḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (कृदन्त; √ram)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'engaged/delighting'

Ulūka

Tirtha: Cāmatkārapura (as narrative locale)

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: Flashback: a learned brahmin named Ghaṇṭaka in a prosperous city, living as a disciplined brahmacārin, performing Śiva worship with focused serenity.

U
Ulūka
G
Ghaṇṭaka
H
Hara (Śiva)
C
Cāmatkārapura

FAQs

Spiritual strength is rooted in brahmacarya and self-control, and is fulfilled through steady devotion to Śiva.

A place-name, Cāmatkārapura, is mentioned as the speaker’s former locale; the verse primarily supports the chapter’s sacred narrative rather than detailing a tīrtha rite there.

Regular worship and offering to Hara (Śiva) is implied as the speaker’s sustained practice.