यत्रास्ति दयितो मह्यमुलूकश्चिरजीवभाक् । स नूनं ज्ञास्यते तं हि मा वृथा मरणं कृथाः
yatrāsti dayito mahyamulūkaścirajīvabhāk | sa nūnaṃ jñāsyate taṃ hi mā vṛthā maraṇaṃ kṛthāḥ
Là demeure mon cher compagnon Ulūka, doté d’une longue vie. Il le reconnaîtra sûrement et saura la vérité. Ne te livre pas à la mort en vain.
Baka
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: A reassuring promise: at Kailāsa dwells Ulūka, a beloved long-lived companion who can identify the person and disclose the truth; the speaker gently forbids futile death.
Despair should be met with hope and guidance—seek the counsel of the truly wise rather than choosing futile death.
Kailāsa is the implied sacred destination, highlighted as the place where the long-lived Ulūka resides.
None explicitly; the practical instruction is to go to the wise elder for discernment.