Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

सूत उवाच । अहं वः कीर्तयिष्यामि कथामेतां पुरातनीम् । कथितां भर्तृयज्ञेन आनर्ताधिपतेः स्वयम्

sūta uvāca | ahaṃ vaḥ kīrtayiṣyāmi kathāmetāṃ purātanīm | kathitāṃ bhartṛyajñena ānartādhipateḥ svayam

Sūta dit : « Je vais vous raconter ce récit très ancien, rapporté par Bhartṛyajña lui-même, seigneur d’Ānarta. »

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन — ‘Sūta’
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — ‘said’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन — ‘I’
वःto you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (genitive/dative) बहुवचन-रूप — here दत्तसम्प्रदानार्थे चतुर्थी: ‘to you’
कीर्तयिष्यामिI will narrate
कीर्तयिष्यामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; √कीर्त् causative/णिजन्त)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन — ‘I shall narrate/proclaim’
कथाम्story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन — ‘story’
एताम्this
एताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन — विशेषण ‘this’ (qualifying कथाम्)
पुरातनीम्ancient
पुरातनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन — विशेषण ‘ancient’ (qualifying कथाम्)
कथिताम्told, narrated
कथिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकथित (कृदन्त; √कथ् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन — क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि विशेषण ‘told’ (qualifying कथाम्)
भर्तृयज्ञेनby Bhartṛyajña
भर्तृयज्ञेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक; भर्तृ + यज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन — करण: ‘by Bhartṛyajña’
आनर्ताधिपतेःof the king of Ānarta
आनर्ताधिपतेः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआनर्त + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन — ‘of the lord of Ānarta’
स्वयम्personally, himself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/स्वकृत्य)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘oneself/personally’

Sūta

Tirtha: Ānarta-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: assembled inquirers (ṛṣis/pilgrims; not individually named here)

Scene: Sūta begins speaking, holding a manuscript, announcing he will recount an ancient story as told by Bhartṛyajña, the Ānarta king; listeners sit in attentive silence.

S
Sūta
B
Bhartṛyajña
Ā
Ānarta

FAQs

Purāṇic truth is preserved through faithful transmission—an ancient kṣetra-kathā is recounted with named authority and lineage.

The verse introduces the narrative source; the particular tīrtha is elaborated in the ensuing story.

None here; it is the formal beginning of the authoritative narration.