आविकानां तथोष्ट्रीणां यत्र क्षीरप्रशंसकाः । लोका भवंति निःश्रीकास्तथा ये च मलिम्लुचाः
āvikānāṃ tathoṣṭrīṇāṃ yatra kṣīrapraśaṃsakāḥ | lokā bhavaṃti niḥśrīkāstathā ye ca malimlucāḥ
Là où l’on vante le lait des brebis et des chameaux, le peuple se trouve privé de prospérité et de dignité; et l’on y voit aussi ceux qui vivent de voies impures et prédatrices (malimluca).
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A marketplace where people extol sheep and camel milk; prosperity symbols (Lakṣmī’s lotus, overflowing granary) appear faded or departing; shadowy malimluca figures lurk at edges; a pilgrim points toward a tīrtha/temple as the path back to śrī.
A fallen culture shows distorted values and impure livelihoods, leading to the departure of śrī—fortune, harmony, and dignity.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.