Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 77

अल्पायुषस्तथा मर्त्या जायंते वर्णसंकरात् । ये केचन प्रजीवंति दुःखेन ते समन्विताः

alpāyuṣastathā martyā jāyaṃte varṇasaṃkarāt | ye kecana prajīvaṃti duḥkhena te samanvitāḥ

Par la confusion des conditions et le mélange des ordres, les mortels naissent de courte vie ; et ceux qui parviennent à survivre le font avec la souffrance pour compagne.

alpāyuṣaḥshort-lived
alpāyuṣaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक) + āyus (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural); विशेषणम् (qualifier of martyāḥ)
tathāalso
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (also/likewise)
martyāḥmortals, people
martyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
jāyanteare born, arise
jāyante:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
varṇa-saṃkarātfrom intermixture of castes/classes
varṇa-saṃkarāt:
Apadana/Hetu (Ablative cause)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + saṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम् (Singular); हेतौ (from/because of)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
kecanasome (persons)
kecana:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम) + cana (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural); अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (indefinite: some)
prajīvantilive on, survive
prajīvanti:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootpra-√jīv (जीव् धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural)
duḥkhenawith suffering/difficulty
duḥkhena:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम् (Singular); प्रकारे/सह (with difficulty)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural); संकेत-सर्वनाम (demonstrative: they)
samanvitāḥare accompanied (by it)
samanvitāḥ:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsam-anu-√i (इ धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural); ‘युक्त/समेत’ अर्थे (endowed/associated)

Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A crowded town scene showing social confusion: mixed occupations and neglected rites, elders ignored, children frail; a symbolic hourglass or withering tree indicates shortened lifespan; a distant temple/tīrtha stands as the stabilizing axis.

FAQs

Dharma-protecting social responsibility sustains wellbeing; when it collapses, life becomes shorter and more burdened.

No tīrtha is named; the verse is part of a broader māhātmya warning about decline.

None.