न तत्र विधवा नारी जायते न च दुर्भगा । काकवंध्या सुतैर्हीना न च शीलविवर्जिता
na tatra vidhavā nārī jāyate na ca durbhagā | kākavaṃdhyā sutairhīnā na ca śīlavivarjitā
Là, nulle femme ne devient veuve, et nulle n’est infortunée ; aucune n’est stérile ni privée d’enfants, et aucune n’est dépourvue de bonne conduite.
Bṛhaspati
Type: kshetra
Scene: A serene sacred town: women adorned with auspicious marks (maṅgala-sūtra, sindūra), mothers with children, elders blessing them; a temple spire and tīrtha-ghāṭa in the background, conveying ‘saubhāgya’ and ‘śīla’.
A dhārmic age is portrayed as one of social stability, moral conduct, and freedom from many forms of suffering.
No specific tīrtha is indicated in this verse; it continues the yuga-lakṣaṇa description.
None.