Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 144

व्यवहार्या भविष्यंति नगरे सर्वकर्मसु । एवमुक्त्वा सहस्राक्षस्ततश्चादर्शनं गतः

vyavahāryā bhaviṣyaṃti nagare sarvakarmasu | evamuktvā sahasrākṣastataścādarśanaṃ gataḥ

«Ils seront reconnus et feront autorité dans la cité en toutes affaires.» Ayant ainsi parlé, Sahasrākṣa (Indra) disparut aux regards.

व्यवहार्याःfit for legal dealings; eligible for transactions
व्यवहार्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यवहार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; भविष्यन्ति इति क्रियायाः विशेषणम्
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future/भविष्यत्काल), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्
नगरेin the city
नगरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
सर्वकर्मसुin all activities/rites
सर्वकर्मसु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचनम्; समासः कर्मधारयः: सर्वाणि कर्माणि
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund)
सहस्राक्षःthe thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र-अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; बहुव्रीहिः: सहस्रम् अक्षाणि यस्य (इन्द्रः)
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरवाचक (then/thereafter)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अदर्शनम्invisibility; out of sight
अदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
गतःwent; departed
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; परस्मैपद-भावः

Narrator (following Indra’s speech)

Tirtha: Kapālamocana (contextual)

Type: kshetra

Scene: A city scene where brāhmaṇas are honored as arbiters in all affairs; Indra (Sahasrākṣa) concludes his speech and vanishes—depicted as dissolving into light or clouds above the city/ghāṭa.

I
Indra (Sahasrākṣa)
C
City (nagara)

FAQs

Divine endorsement in a tīrtha-māhātmya legitimizes dharmic authority and stabilizes communal order.

The scene belongs to the Kapālamocana-tīrtha māhātmya of this chapter.

None; it concludes Indra’s intervention and transitions back to narration.