ये भूतानामधीत्येवं ततः प्रोच्य प्रपूजयेत् । धूरसीति च मंत्रेण धूपं दद्यात्समाहितः
ye bhūtānāmadhītyevaṃ tataḥ procya prapūjayet | dhūrasīti ca maṃtreṇa dhūpaṃ dadyātsamāhitaḥ
Après avoir ainsi étudié/récité les formules concernant les bhūta (êtres/éléments) et les avoir ensuite proclamées, qu’on accomplisse l’adoration en plénitude. L’esprit recueilli, qu’on offre l’encens avec le mantra « Dhūr asi ».
Skanda (deduced)
Scene: A yajamāna in a tīrtha precinct offers curling incense smoke before a deity/earth-form altar, hands steady, ritual vessels arranged; a priestly recitation atmosphere implied.
Focused mind (samādhāna) and mantra-guided offerings transform ritual into conscious worship.
No single tīrtha is named; the verse details a standard worship step used in tīrtha-related rites.
Offer dhūpa (incense) while reciting the mantra ‘Dhūr asi’, after recitations related to the bhūtas/elements.