सुवर्णं रजतं वाऽथ वस्त्रं चान्यदभीप्सितम् । यावत्साम्यं भवेद्राजन्नात्मनोऽभ्यधिकं च वा
suvarṇaṃ rajataṃ vā'tha vastraṃ cānyadabhīpsitam | yāvatsāmyaṃ bhavedrājannātmano'bhyadhikaṃ ca vā
Or, argent, vêtements, ou tout autre don désiré doivent être offerts—ô Roi—jusqu’à égaler son propre poids, voire le dépasser.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style in Nāgara-khaṇḍa tīrtha-māhātmya)
Type: kshetra
Listener: King (rājan addressed)
Scene: A kingly donor offers gold, silver, and garments into a sling-balance until it matches his weight; priests and witnesses ensure ritual propriety.
Sacred charity performed with measure, sincerity, and abundance becomes a powerful means of merit and purification.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya passage (place-glorification), but this snippet does not name the tīrtha explicitly.
Tulāpuruṣa-style giving: donating valuables (gold, silver, cloth, etc.) up to one’s weight or more.