वेदाध्ययनयुक्तानां निर्दोषाणां च पार्थिव । विभज्य स भवेद्देयो नैकस्य च कथंचन
vedādhyayanayuktānāṃ nirdoṣāṇāṃ ca pārthiva | vibhajya sa bhaveddeyo naikasya ca kathaṃcana
Ô Roi, le don ne doit être accordé qu’à ceux qui s’adonnent à l’étude des Veda et sont sans faute ; et il doit être réparti entre plusieurs—jamais, en aucune circonstance, à une seule personne.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: King (pārthiva)
Scene: A kingly patron (pārthiva) overseeing orderly distribution of gifts to multiple Veda-reciting Brāhmaṇas; palm-leaf texts visible; the act is calm, just, and communal.
Dāna must be guided by discernment: give to worthy recipients and distribute fairly rather than concentrating wealth in one hand.
The instruction is part of a tīrtha-centered discourse but is a general dharmic rule applicable at sacred places.
Give to faultless Veda-students and distribute the donation among multiple qualified recipients, not a single individual.