तथान्यैश्च विशेषेण सम्यक्छ्रद्धासमन्वितैः । प्राप्ताश्च हृद्गताः कामा ये दिव्या ये च मानुषाः
tathānyaiśca viśeṣeṇa samyakchraddhāsamanvitaiḥ | prāptāśca hṛdgatāḥ kāmā ye divyā ye ca mānuṣāḥ
De même, beaucoup d’autres encore—surtout ceux qui sont pourvus d’une foi juste—obtiennent les désirs demeurés au fond du cœur, qu’ils soient célestes ou humains.
Bhartṛyajña
Tirtha: Śivarātri
Type: kshetra
Listener: a king
Scene: Devotees of varied stations—kings, householders, ascetics—keep Śivarātri vigil with lamps and chanting; above them, symbolic ‘divine’ and ‘human’ boons appear as subtle icons (lotus of liberation, granary of prosperity) emanating from the heart.
Faith (śraddhā) is emphasized as the key that makes sacred observance fruitful, granting both worldly and transcendent aims.
No specific tīrtha is named; the verse states the general fruits of the observance.
The prescription is implicit: observe Śivarātri with proper faith (samyak-śraddhā) to gain its fruits.