Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

सोऽपि गत्वा धरापृष्ठं श्रावयामास सर्वतः । शिवरात्रेस्तु माहात्म्यं यदुक्तं शूलपाणिना

so'pi gatvā dharāpṛṣṭhaṃ śrāvayāmāsa sarvataḥ | śivarātrestu māhātmyaṃ yaduktaṃ śūlapāṇinā

Lui aussi, étant allé sur la surface de la terre, proclama partout la grandeur de Śivarātri, telle qu’elle avait été dite par le Porteur du Trident (Śiva).

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
धरापृष्ठम्the surface of the earth
धरापृष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धरायाः पृष्ठम्)
श्रावयामासmade (people) hear; proclaimed
श्रावयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) [णिच् causative: श्रावय]
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
सर्वतःeverywhere; on all sides
सर्वतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), सर्वदिक्/सर्वत्र-अर्थे
शिवरात्रेःof Śivarātri
शिवरात्रेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिवरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषणार्थे
माहात्म्यम्the greatness; glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
उक्तम्said; spoken
उक्तम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शूलपाणिनाby Śiva (the trident-holder)
शूलपाणिना:
Karana (Instrument/Agent in passive sense/करण)
TypeNoun
Rootशूलपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन

Narrator (deduced)

Tirtha: Śivarātri (mahātmyam)

Type: kshetra

Listener: Sages (typical frame; not explicit)

Scene: Nārada traverses towns, forests, and riverbanks, singing and teaching Śivarātri’s greatness; people gather—kings, householders, ascetics—listening with devotion.

N
Nārada
Ś
Śiva (Śūlapāṇi)
Ś
Śivarātri

FAQs

Authentic tradition is transmitted faithfully: the glory of vrata is taught as received from Śiva’s own words.

No single site; the emphasis is on universal proclamation across the earth.

Implicit instruction to publicize and teach the Śivarātri māhātmya as taught by Śiva.