शिवरात्रिस्ततः प्रोक्ता तेन सा हरवल्लभा । प्रार्थितः स सुरैः सर्वैर्लोकानुग्रहकाम्यया
śivarātristataḥ proktā tena sā haravallabhā | prārthitaḥ sa suraiḥ sarvairlokānugrahakāmyayā
C’est pourquoi on l’appelle « Śivarātri » ; ainsi, cette nuit est chère à Hara (Śiva). Et tous les dieux Le supplièrent, désirant la grâce et le bien des mondes.
Narrator (Purāṇic voice); specific speaker not explicit in this verse
Tirtha: Śivarātri (observance/night)
Type: kshetra
Scene: Assembly of devas with folded hands petitioning Śiva; Śiva grants the boon of the sacred night, with a cosmic night-sky backdrop and a radiant liṅga below.
Śivarātri is framed as a cosmos-benefiting institution, established through divine concern for universal welfare.
This line highlights the sacred time (Śivarātri) more than a specific place; it functions within a Tīrthamāhātmya narrative setting.
Implicitly, honoring Śivarātri as a specially empowered night for Śiva worship.