Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

तत्र यद्दीयते दानं हुतं जप्तं तथैव च । सर्वमक्षयतां याति रात्रि जागरणे कृते

tatra yaddīyate dānaṃ hutaṃ japtaṃ tathaiva ca | sarvamakṣayatāṃ yāti rātri jāgaraṇe kṛte

En cette occasion, toute aumône donnée, toute oblation offerte et tout mantra récité—tout devient impérissable lorsque l’on observe la veille sacrée de la nuit.

तत्रthere, in that (rite)
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: ‘there/in that observance’)
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
दानम्gift, charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nominative/Accusative), एकवचन (Singular); here as कर्म (object) of दीयते
हुतम्oblation offered
हुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहु (धातु) + हुत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (PPP) ‘offered (in fire)’
जप्तम्(mantra) recited
जप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप् (धातु) + जप्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (PPP) ‘recited’
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb: ‘thus/likewise’)
एवindeed, just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle of emphasis)
and
:
Samyojaka (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सर्वम्all (of that)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अक्षयताम्to imperishability
अक्षयताम्:
Gati-karman (Goal/गत्यर्थकर्म)
TypeNoun
Rootअक्षयता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); भाववाचक (abstract noun)
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
रात्रिat night
रात्रि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); (रात्रौ इत्यर्थे)
जागरणेin the vigil
जागरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (PPP) ‘when done’; सति-सप्तमी (locative absolute) with जागरणे

Bhartṛyajña

Tirtha: Śivarātri-vrata (jāgaraṇa)

Type: kshetra

Listener: King (continuing recipient of instruction)

Scene: A Śivarātri night: devotees keep vigil around a Śiva-liṅga, offering lamps, performing homa, giving charity, and chanting; the teacher’s statement frames these acts as ‘imperishable’.

Ś
Śivarātri
D
Dāna
H
Homa (Huta)
J
Japa
J
Jāgaraṇa

FAQs

When devotion is intensified through vigil, ordinary acts of dharma become imperishable merit.

Not specified; the glorification centers on the Śivarātri observance itself.

Keep night-long vigil (jāgaraṇa) and perform dāna, homa, and japa for akṣaya (imperishable) merit.