कुमारिकापि या सम्यग्व्रतमेतत्समाचरेत् । सा पतिं लभते विप्राः कुलीनं रूपसंयुतम्
kumārikāpi yā samyagvratametatsamācaret | sā patiṃ labhate viprāḥ kulīnaṃ rūpasaṃyutam
Même une jeune fille, si elle observe dûment ce vœu, obtient un époux, ô brāhmaṇas, noble de lignée et pourvu de beauté.
Narrator (addressing viprāḥ within the discourse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Aśūnyaśayana-vrata context)
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A maiden completing the vow at a shrine, receiving blessings from brāhmaṇas; symbolic vision of a noble, handsome groom approaching with garland, under temple banners.
Purāṇic dharma links devotional discipline to auspicious life outcomes, portraying marriage as a fruit of merit and propriety.
The vow’s teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context of Nāgara Khaṇḍa.
A maiden is advised to perform the vow ‘samyak’ (properly), indicating correctness and sincerity as key requirements.