Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

कुमारिकापि या सम्यग्व्रतमेतत्समाचरेत् । सा पतिं लभते विप्राः कुलीनं रूपसंयुतम्

kumārikāpi yā samyagvratametatsamācaret | sā patiṃ labhate viprāḥ kulīnaṃ rūpasaṃyutam

Même une jeune fille, si elle observe dûment ce vœu, obtient un époux, ô brāhmaṇas, noble de lignée et pourvu de beauté.

kumārikāa maiden/virgin girl
kumārikā:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkumārikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (even/also)
who (she)
:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
samyakproperly
samyak:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (properly)
vratamvow
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
samācaretshould practice/perform
samācaret:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-car (सम्+आ+चर् धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
she
:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
patimhusband
patim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
labhateobtains
labhate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा (vocative sense)
kulīnamnoble-born
kulīnam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkulīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; पतेः विशेषणम्
rūpa-saṃyutamendowed with beauty
rūpa-saṃyutam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + saṃyuta (सम्+यु धातु, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; पतेः विशेषणम्

Narrator (addressing viprāḥ within the discourse)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Aśūnyaśayana-vrata context)

Type: kshetra

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)

Scene: A maiden completing the vow at a shrine, receiving blessings from brāhmaṇas; symbolic vision of a noble, handsome groom approaching with garland, under temple banners.

V
Viprāḥ (Brāhmaṇas)
A
Aśūnyaśayana (Vrata)

FAQs

Purāṇic dharma links devotional discipline to auspicious life outcomes, portraying marriage as a fruit of merit and propriety.

The vow’s teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context of Nāgara Khaṇḍa.

A maiden is advised to perform the vow ‘samyak’ (properly), indicating correctness and sincerity as key requirements.