Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

अंतरं नैव पश्यामि विष्णोर्योगपरस्य वा । एकोऽपि योगी यद्गेहे ग्रासमात्रं भुनक्ति च

aṃtaraṃ naiva paśyāmi viṣṇoryogaparasya vā | eko'pi yogī yadgehe grāsamātraṃ bhunakti ca

Je ne vois aucune différence entre Viṣṇu et celui qui est voué au yoga. Même un seul yogin qui, dans une maison, ne mange qu’une bouchée, y apporte la sainteté.

अन्तरम्difference, distinction
अन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; ‘अन्तर’ = भेद/अन्तर (difference)
not
:
Modifier (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
एवindeed, at all
एव:
Modifier (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
योगपरस्यof one devoted to yoga
योगपरस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग-पर (प्रातिपदिक; योग + पर)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; ‘योगे परः’ = योगनिष्ठ (devoted to yoga)
वाor
वा:
Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
एकःone (single)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (also/even)
योगीa yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यत्in whose
यत्:
Modifier (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
गेहेin (the) house
गेहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह/गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
ग्रासमात्रम्only a mouthful
ग्रासमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रास-मात्र (प्रातिपदिक; ग्रास + मात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘मात्र’ = केवल-परिमाण (only as much as)
भुनक्तिeats
भुनक्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Sādhu-nivāsa (presence of yogin)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A humble householder offers a small morsel of food to a serene yogin; Viṣṇu’s aura subtly overlays the yogin, indicating non-difference; the home glows like a shrine.

V
Viṣṇu
Y
Yogī

FAQs

A true yogin is revered as divine; honoring and feeding such a person is spiritually elevating.

No explicit site is named in the verse; it glorifies the sanctifying power of a yogin within the Māhātmya discourse.

Atithi-dharma by implication: offering even simple food to a yogin is meritorious.