Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

शरीरे सकला देवा योगिनो निवसंति हि । कर्णे तु दक्षिणे नद्यो निवसंति तथाऽपराः

śarīre sakalā devā yogino nivasaṃti hi | karṇe tu dakṣiṇe nadyo nivasaṃti tathā'parāḥ

En vérité, tous les dieux et les yogins demeurent dans le corps. Dans l’oreille droite, de même, on dit que résident les fleuves et d’autres courants sacrés.

शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
सकलाःall
सकलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन—“all/entire” (देवाः इति विशेषण)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
योगिनःyogins
योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; देवाः इत्यस्य विशेषण/अप्पोज़िशन—“yogins”
निवसन्तिdwell
निवसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-वास् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदी
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थक
कर्णेin the ear
कर्णे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
तुbut/and
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
दक्षिणेright
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन—“in the right (ear)” (कर्णे इति विशेषण)
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निवसन्तिdwell
निवसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-वास् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदी
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
अपराःother
अपराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन—“others” (नद्यः इति विशेषण)

Skanda (deduced)

Tirtha: Deha-tīrtha (Śarīra as tīrtha); Karṇa-nadī-ādhāra (right ear as river-seat)

Type: kshetra

Scene: A yogin seated in meditation; within a translucent body-map, devas and ṛṣis dwell in organs; from the right ear flow stylized river-streams labeled as sacred currents.

D
Devas
Y
Yogins
R
Rivers (Nadyaḥ)

FAQs

Pilgrimage is not only external: the body itself is a sacred landscape where divine forces and tīrthas abide.

The verse glorifies the ‘antar-tīrtha’ model—rivers and sacred presences located within bodily centers (here, the right ear).

No explicit rite; it supports contemplative reverence for the body as a tīrtha-field in yogic practice.