Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

क्षीरच्छेदेन विहृते शिलातलसुसंवृते । विविक्ते सर्वसुभगे मणिरत्नसमन्विते

kṣīracchedena vihṛte śilātalasusaṃvṛte | vivikte sarvasubhage maṇiratnasamanvite

Ce lieu était paré de ruisseaux d’éclat semblables au lait, et recouvert d’un sol de pierre lisse; retiré, pleinement auspiceux, et enrichi de gemmes et de joyaux précieux.

क्षीरच्छेदेनby the cutting/severing of milk(-like stream)
क्षीरच्छेदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक) + छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; क्षीरस्य छेदः इति षष्ठी-तत्पुरुषः
विहृतेin/at (a place) cleared/removed
विहृते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि + हृ (धातु) → विहृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘विहृत’ = ‘removed/cleared’
शिलातलसुसंवृतेin (a place) well-enclosed with a stone floor
शिलातलसुसंवृते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशिला (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक) + सु- (उपसर्ग/उपपद) + संवृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘शिलातल’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः, ‘सु-संवृत’ = ‘well-covered/enclosed’ (क्त)
विविक्तेin a secluded (place)
विविक्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि + विच्/विच् (धातु) → विविक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘secluded/isolated’
सर्वसुभगेin (a place) wholly auspicious/most lovely
सर्वसुभगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सुभग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः—‘सर्वं सुभगं’ = ‘altogether auspicious/very lovely’
मणिरत्नसमन्वितेin (a place) endowed with gems and jewels
मणिरत्नसमन्विते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमणि (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘मणि-रत्न’ इति द्वन्द्वः, ‘समन्वित’ (क्त) = ‘endowed with’

Narrator (contextual; likely Skanda in Nāgara-khaṇḍa tīrtha discourse)

Tirtha: Kṣīra-srotaḥ-vivikta-sthāna (milky-stream secluded spot)

Type: kund

Scene: A quiet jewel-bright plateau of smooth stone on a mountain top; milky luminous streams thread through it; gemstones sparkle in the ground, and the atmosphere feels hushed and auspicious.

K
kṣīra (milk-like stream/flow)
M
maṇi-ratna (gems)

FAQs

Purity, seclusion, and auspicious beauty are presented as marks of a true sacred place that supports meditation and dharma.

The sanctified area around the divine summit-region previously described (Śveta-dvīpa/Ramyaka setting).

No explicit rite; the verse prepares the mind for reverent contemplation of the tīrtha.