Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

ततोऽपि द्विगुणं द्वीपं शाकद्वीपेतिसंज्ञितम् । अर्णवद्विगुणं तस्मादाज्यरूपं सुनिर्मितं

tato'pi dviguṇaṃ dvīpaṃ śākadvīpetisaṃjñitam | arṇavadviguṇaṃ tasmādājyarūpaṃ sunirmitaṃ

Au-delà s’étend un continent deux fois plus vaste, nommé Śākadvīpa ; et au-delà de celui-ci se trouve un océan de mesure double, harmonieusement façonné, ayant la nature du beurre clarifié (ghee).

ततःfrom that/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; तस्मात्-आर्थक अव्यय
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
द्वीपम्island/continent
द्वीपम्:
Karma/Pradhana (Object or main referent/कर्म-प्रधान)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
शाकद्वीपŚāka-dvīpa
शाकद्वीप:
Samjna (Name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक) + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; नामधेय-समास
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देश निपात
संज्ञितम्named/called
संज्ञितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+ज्ञा (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त
अर्णवत्ocean-like / as an ocean
अर्णवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्णव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग; तद्धितान्त ‘-वत्’ (possessive/comparative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत पञ्चमी-रूप (ablatival indeclinable)
आज्यरूपम्having the form of ghee
आज्यरूपम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआज्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘आज्यस्य रूपम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष, विशेषण
सुनिर्मितम्well-formed/finely made
सुनिर्मितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + निर्+मा (धातु) + क्त
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; ‘सु’ उपसर्गेण विशेषण

Unspecified in snippet (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)

Tirtha: Śākadvīpa (cosmographic dvīpa)

Type: kshetra

Scene: A vast, luminous continent labeled Śākadvīpa, encircled by a shining ocean rendered as clarified butter—golden, smooth, and gently rippling—seen from a cosmic, map-like vantage.

Ś
Śākadvīpa
Ā
Ājya-samudra (ghee ocean)

FAQs

The Purāṇas portray abundance as cosmic symbolism—oceans of ghee and other essences signify divine plenitude sustaining worlds.

No single pilgrimage site is praised; the verse names Śākadvīpa within a cosmographic framework.

None.