Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

चारुशृंगे पितुर्नित्यं तिष्ठंती तपसि स्थिता । देवद्विजाग्निगोऽश्वत्थातिथिपूजापरायणा

cāruśṛṃge piturnityaṃ tiṣṭhaṃtī tapasi sthitā | devadvijāgnigo'śvatthātithipūjāparāyaṇā

Demeurant sans cesse sur le Cāruśṛṅga de son père, établie dans l’austérité, elle se vouait à honorer les dieux, les brahmanes, le feu sacré, les vaches, l’arbre aśvattha et les hôtes.

चारुशृङ्गेon/at the beautiful peak
चारुशृङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचारुशृङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
पितुःof (her) father
पितुः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Adverb)
तिष्ठन्तीstanding/remaining
तिष्ठन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (Present active participle/शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); पार्वती इति कर्तरि
तपसिin austerity/penance
तपसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
स्थिताsituated/steadfast
स्थिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past active participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); पार्वती इति विशेषण
देवgod
देव:
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
द्विजtwice-born (brāhmaṇa)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
अग्निfire
अग्नि:
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
गोcow
गो:
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
अश्वत्थaśvattha tree (sacred fig)
अश्वत्थ:
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
अतिथिguest
अतिथि:
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
पूजाworship
पूजा:
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
परायणाwholly devoted to worship of gods, brāhmaṇas, fire, cows, the aśvattha, and guests
परायणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); (देव-द्विज-अग्नि-गो-अश्वत्थ-अतिथि-पूजा)-परायणा इति बहुपदसमासः; पार्वती इति विशेषण

Brahmā

Tirtha: Cāruśṛṅga (tapo-bhūmi)

Type: peak

Listener: Nārada

Scene: Pārvatī on a serene mountain hermitage (Cāruśṛṅga): a small sacred fire altar, a cow with calf, an aśvattha tree with hanging threads, arriving guests/ṛṣis being welcomed, and subtle deva-presences receiving offerings—showing tapas as service.

B
Brahmā
P
Pārvatī
C
Cāruśṛṅga
D
Devas
D
Dvijas (Brahmins)
A
Agni
G
Go (Cow)
A
Aśvattha

FAQs

Austerity is completed by service: honoring gods, teachers, sacred symbols (fire, cow, aśvattha), and guests is integral to dharma.

Cāruśṛṅga is named as the place of Pārvatī’s residence; the wider frame remains Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya.

Regular pūjā/satkāra of devas, Brahmins, agni, cows, aśvattha, and atithis is prescribed as devotional duty.