Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

ब्रह्मोवाच । एवं कथयतोरेषा रजनी क्षयमाययौ । सच्छूद्रो गालवश्चैव शिष्यैश्च परिवारितः

brahmovāca | evaṃ kathayatoreṣā rajanī kṣayamāyayau | sacchūdro gālavaścaiva śiṣyaiśca parivāritaḥ

Brahmā dit : Tandis qu’ils parlaient ainsi, cette nuit parvint à son terme. Et le Śūdra vertueux, ainsi que Gālava, étaient entourés de leurs disciples.

ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; manner: thus)
कथयतोःof the two who were speaking
कथयतोः:
Sambandha (Genitive absolute-like/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकथय (√कथ् धातु + णिच्)
Formलट्-लकार (Present) शतृ-प्रत्ययार्थे?; actually present active participial sense via genitive dual of present participle: कथयत् (कृदन्त) → कथयतोः; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन (Dual)
एषाthis
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
रजनीnight
रजनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
क्षयम्end; destruction
क्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
आययौreached; came to
आययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सत्good; noble
सत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस् धातु से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying शूद्रः)
शूद्रःŚūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle; just/indeed)
शिष्यैःby/with disciples
शिष्यैः:
Karana (Instrument/Association/करण)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
परिवारितःsurrounded; accompanied
परिवारितः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + वृ (धातु) + क्त → परिवारित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying सच्छूद्रः/गालवः)

Brahmā

Scene: A pre-dawn ashram scene: the sky lightens; Brahmā’s narration is implied; the virtuous Śūdra and sage Gālava stand or sit with disciples gathered around, listening as the night ends.

B
Brahmā
G
Gālava
Ś
Śūdra (unnamed)

FAQs

Dharma-teachings are preserved through dialogue and discipleship, showing how sacred instruction continues across generations.

The surrounding chapter belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya; this verse functions as narrative timing rather than tīrtha description.

No direct ritual is prescribed here; it marks the conclusion of the night’s discourse.